ホーム > イベント > 文化講演会

文化講演会

6月10日(金) 
開場 14:00
講演 14:30~16:00
場所 本校体育館2階

講師 鴻巣 友季子先生
   東京生まれ。翻訳家。訳書にエミリー・ブロンテ『嵐が丘』,ヴァージニア・ウルフ『灯台へ』,
    J.M.クッツェー『遅い男』『恥辱』,T.Hクック『緋色の記憶』,マーガレット・アトウッド
   『昏き眼の暗殺者』ほか多数。文芸評論家,エッセイストとしても活躍し,『カーヴの隅の本棚』
   『本の寄り道』『全身翻訳家』『孕むことば』『明治大正翻訳ワンダーランド』など,多数の著書
   がある。                              (新潮社HPより引用)
演題 「翻訳入門 翻訳と英文和訳はどこがちがう?」

   ※会場は外履きで入れます。上履きのご用意は必要ありません。
    駐車場は,本校内の校舎・体育館周辺をご利用ください。

 ご多用のことと存じますが,皆様お誘いあわせの上,ご聴講くださいますよう,よろしくお願い申し上げます。

ページトップへ